Hledejte Hospodina. (Sf 2,3) - Citát z Bible na každý den

26. 3. 2008, Opatrný

Překlady Bible využívané dnes

Navigace: Katalog dotazů > Bible, jak číst, koupě,

Rád bych věděl jaké překlady, popřípadě překlad Bible je atkuálně používán křesťanskými církvemi u nás, např. při bohoslužbách. Nejsem si jistý, jestli se ptám na správném místě, nicméně se mi nepodařilo najít odpověd na tuto otázku nikde na netu, kdybyste věděl(i) o nějaké stránce, kde je toto uvedeno rád se na ni podívám.

Různé překlady

Dobrý den,

v katolické církvi se používá při bohoslužbách tzv. liturgický překlad. U Nového zákona je to v podstatě překlad Václava Bognera (vyšel nedávno v Karmelitánském nakladatelství). Ze Starého zákona jsou v celku vydány jen knihy Mojžíšovy: Pentateuch (Pět knih Mojžíšových), český katolický překlad.

Protestantské církve používají nejčastěji Český ekumenický překlad.

O pravoslavných nemám informace, předpokládám ale, že pokud zrovna není bohoslužba ve staroslověnštině, jsou přeložena jen jednotlivá čtení.

P.S. Pokud se mi ještě podaří něco zjistit o pravoslavných, informace bych doplnil.

Kategorie otázky: Bible, jak číst, koupě,

Kdo se spoléhá na Boha, je jako strom u vody.
(Jr 17,5)

Další číslo časopisu pro dívky IN!

Další číslo časopisu pro dívky IN!
(1. 2. 2026) Máme tu nejkratší měsíc v roce a s ním únorové číslo INu.  Nabízíme opět malou ochutnávku...

Hromnice (2. 2.)

(31. 1. 2026) Hromnice je lidový název pro ´Svátek Uvedení Páně do chrámu´(2.2.), kterým dříve končívala doba vánoční. Při…

Masopust - co, kdy, proč

(30. 1. 2026) Masopust - vznik, význam, datum

Animovaný příběh o Eliášovi

Animovaný příběh o Eliášovi
(28. 1. 2026) Nevšední animované zpracování biblických příběhů na youtube.

Prohlášení církví k výrokům proti ukrajinským uprchlíkům

Prohlášení církví k výrokům proti ukrajinským uprchlíkům
(27. 1. 2026) Česká biskupská konference a Ekumenická rada církví vydávají společné prohlášení k výrokům proti ukrajinským…